Primavera
Installation for Projecto Travessa da Ermida
Lisbon, 2009
Primavera
Instalação para Projecto Travessa da Ermida
Lisboa, 2009

They sing, chirp, tweet, cheep, peep, chit, chirr, warble, trill… many swallows produce a lot of sound, but their sound is more like a pleasant rumor. One that announces the arrival of mild weather and flowers. Aristotle used to say that “one swallow won’t make Spring”, but when many can be spotted, then it’s a clear sign that the cold days are over.
They come over from Africa on a 20000 km journey returning to the eave where they were born. Always.
Sang, declaimed and perpetuated in clay sculptures that we scatter around our homes, the clay swallow is part of our culture and collective memory. The first record of decorative clay swallows dates back to 1891 and belongs to Rafael Bordalo Pinheiro. Different versions followed the first one, and since then they became a treasured token of the Portuguese Spring used for embellishing facades, chimneys and balconies here and there all over the country. They are like a signal indicating those arriving from afar where to build their nest. A yearly memory cheering up the ones missing the warmer days.
Elas cantam, chilreiam, pigarreiam… muitas andorinhas produzem inúmeros sons, mas o seu som assemelha-se mais a um rumor agradável. Um que anuncia a chegada do tempo ameno e das flores. Aristóteles dizia que “uma andorinha não faz a Primavera”, mas quando são avistadas muitas, este é um sinal claro de que os dias de frio acabaram.
Elas vêm de África, numa viagem de 20 000 km, regressando ao beiral onde nasceram. Sempre.
Cantadas, declamadas e perpetuadas em esculturas de barro que espalhamos pelas casas, as andorinhas de barro são parte da nossa cultura e da memória colectiva. O primeiro registro de andorinhas de barro decorativas remonta a 1891 e pertence a Rafael Bordalo Pinheiro. Diferentes versões seguiram a primeira, e desde então tornaram-se num símbolo precioso da Primavera Portuguesa, usado para embelezar fachadas, chaminés e varandas aqui e ali em todo o país. São como um sinal que indica àquelas que chegam de longe onde construir o seu ninho. Uma memória anual que anima aqueles que sentem falta de dias mais quentes.


Invited by Spring and by Ermida Nª Srª da Conceição, studio Pedrita has crafted a special celebration for Spring 09 inviting 2000 clay swallows to return to Lisbon. A custom edition was specially produced by Bordalo Pinheiro using their original mold, and with a painted finishing developed specifically for the case of this installation. The swallows are scattered along Travessa do Marta Pinto indicating the way to Ermida, where they finally gather together on a scenic moment against the building’s facade, revealing it to the passersby and remembering everyone about the charms of the season.
This is a project as we like doing them… simple. Working on it during a particularly cold winter, this project is filled with references to the Portuguese folk culture, and relates to the working tradition and highly relevant heritage of Bordalo Pinheiro that we hereby duly remember. We would also like this project to be an omen to better days ahead. A sign of joy and hope in a pessimistic and indolent country.
The installation opened to the public on the first day of Spring, March 21st, 2009, in ensemble with the work of João Noutel “Giant, The Voyeur Project”. By an happy coincidence, on the same date it is celebrated the 163 anniversary of the birth of the acclaimed illustrator, cartoonist, sculptor and ceramist Rafael Bordalo Pinheiro.
Ermida Nª Srª da Conceição is a cultural project aimed at promoting the city area of Belém and the work of young artists of different working fields. Opened for the first time on 24 July 2008, it has exhibited the work of artists such as Rui Chafes, João Maria Gusmão, Pedro Paiva, Albuquerque Mendes, Miguel Palma and R2.
The swallows of Bordalo Pinheiro can be bought in the shop “A Vida Portuguesa”, which since 2006 sells a bluish black re-edition according to the original mold of Bordalo Pinheiro, that represent the most beautiful and steadfast Portuguese swallows.
Convidados pela Primavera e pela Ermida Nª Srª da Conceição, o atelier Pedrita concebeu uma celebração especial para a Primavera de 2009, convidando 2000 andorinhas de barro a regressar a Lisboa. Foi produzida uma edição personalizada pela Bordalo Pinheiro, utilizando o molde original, cujo acabamento pintado foi desenvolvido especificamente para a instalação. As andorinhas estão espalhadas pela Travessa do Marta Pinto, apontando para a Ermida, onde finalmente se reunem num momento cénico contra a fachada do edificio, revelando-a ao transeunte e relembrando a todos o encanto da estação.
Este é um projecto como os que nós gostamos de o fazer… simples. Produzido durante um verão particularmente frio, este projecto é repleto de referências à cultura popular Portuguesa e está relacionado com a tradição legada pelo trabalho de Bordalo Pinheiro, que aqui recordamos devidamente. Também gostaríamos que este projeto fosse um presságio de melhores dias pela frente. Um símbolo de alegria e esperança num país pessimista e indolente.
A instalação abre ao público no primeiro dia da Primavera, 21 de Março de 2009, em conjunto com o trabalho de João Noutel “Giant, The Voyeur Project”. Por feliz coincidência, na mesma data celebra-se o 163º aniversário do aclamado ilustrador, cartoonista, escultor e ceramista Rafael Bordalo Pinheiro.
A Ermida Nª Srª da Conceição é um projecto cultural que foi criado com o intuito de promover a área cosmopolita de Belém e o trabalho de jovens artistas de diferentes campos. Aberta pela primeira vez em 24 de julho de 2008, apresentou já o trabalho de artistas como Rui Chafes, João Maria Gusmão, Pedro Paiva, Albuquerque Mendes, Miguel Palma and R2.
As andorinhas de Bordalo Pinheiro podem ser compradas na loja “A Vida Portuguesa”, que desde 2006 vende a reedição preta azulada de acordo com o molde original de Bordalo Pinheiro, que representam os mais belas e tradicionais andorinhas Portuguesas.

Production assistant
Catarina Violante
Special thanks
Elsa Rebelo
João Ricardo
(Faianças Artísticas Bordalo Pinheiro)
Very Special thanks
Gonçalo Prudêncio
Photography
FG+SG Fernando Guerra + Sérgio Guerra
Assistente de produção
Catarina Violante
Agradecimentos especiais
Elsa Rebelo
João Ricardo
(Faianças Artísticas Bordalo Pinheiro)
Agradecimentos (muito) especiais
Gonçalo Prudêncio
Fotografia
FG+SG Fernando Guerra + Sérgio Guerra